Ir al contenido principal

Invitado: Goran Tocilovac

"Un escritor serbio de expresión española, ligado al Perú" (entrevista) por Sara Beatríz Guardia ¿Y cómo es tu relación con tu propio país? El único país que oficialmente es el mío se ha divido en cinco. Algo que ha sido y ya no es. Es terrible vivir esa amputación con la certeza de que aún estás sintiendo la parte que falta. Creo, con sinceridad, que al margen de lo que ha sucedido —y de lo que dicen que ha sucedido— al margen de la historia, del pasado y del fervor religioso que cada uno se está redescubriendo, podría existir una idea, una ambición de integrar esta diversidad y crear algo nuevo. Pero la idea fracasa, con miles de muertos de cada lado, y no queda más que la sombra de una idea mezquina que está más cerca del sálvese quien pueda que de un ansia de generosidad. Trata de imaginar, para comprenderlo, una hipotética división del Perú actual en tres países soberanos: la sierra, la selva, y Lima y sus alrededores. Absurdo, criminal. En fin, digamos que todo esto ha sido fruto del fracaso de una generación política que lamentablemente puso el país a fuego y a sangre con la sola finalidad de permanecer en el poder. Pocos protestaron, la mayoría aplaudió, consintió y obedeció hasta el final. ¿Por qué no escribes en serbocroata, que es tu lengua materna? Como te dije, mi vocación se definió en el Perú y en San Marcos, y es en esa época cuando empecé a escribir. Siempre en español, no se me ocurría escribir en otro idioma. Me imagino que debe haber razones profundas, más o menos conscientes o no, pero francamente a estas alturas no me interesa saber cuáles. Digamos simplemente que escribo en español, mi lengua no materna pero adoptada como tal. Puede sonar mal, pero así es.

Comentarios

Entradas populares de este blog

DOMINGO HENARES

Domingo Henares - Nació en Puente de Génave (Jaén, 1937) y reside en Albacete. - Lector de español en el liceo Henri IV de París y en el Centro Pedagógico Regional de Toulouse. - Miembro fundador y de número del Instituto de Estudios Albacetenses. - Profesor Tutor del Centro Asociado de la UNED en Albacete. - Catedrático numerario de Bachillerato de Filosofía, jubilado. - Doctor en Filosofía. - Colaborador semanal en las páginas de opinión del diario La Verdad de Murcia (edición de Albacete) hasta su extinción. - Colaborador semanal en las páginas de opinión del diario La Tribuna de Albacete. Publicaciones: - Si Don Quijote volviera. Narración. Impr. González, Albacete, 1969. - Los días. Selección de artículos publicados en La Voz de Albacete, Impr. del mismo diario, 1973. - El Bachiller Sabuco en la Filosofía médica del Renacimiento español. Memoria de Licenciatura. Impr. Panadero, Albacete, 1976. - Palabra y tiempo de Manuel Alcántara. Ensayo. Impr. J. G.

PALABREJAS DE LA TIERRA

Por Martín Giménez Vecina. Quizá sea una de las cuestiones de nuestro tiempo: la gramática. El estudio de la misma siempre fue un punto crítico, trascendental, respecto a la ortodoxia del lenguaje, un elemento de enseñanza y posterior conocimiento, que era importantísimo a la hora de un sinfín de cuestiones para situarse en los más variados empleos. Y dentro de la misma, el vocabulario. Ese precioso cofre donde se guarda la inmensa riqueza y fortuna del lenguaje. Siempre que he leído, he tenido junto a mí un buen diccionario de la Lengua Española. Y si alguna vez, por circunstancias imprevisibles no lo he tenido, todo aquel vocablo que no lo conocía en profundidad lo anotaba para posterior investigación del mismo y comprensión. Obvio es decir que, esos vocablos que pertenecen a la etnia de nuestras regiones, de nuestros pueblos, de nuestra ancestral cultura, han constituido siempre plato apetecido. Y con el permiso de vosotros, quiero ir analizando, -de vez en cuando-, esa “pal